هدیه ویژه احمدینژاد برای سفر به نیویورک
علی شجاعی صایین، مدیر عامل خانه کتاب ، درباره هدیه رئیس جمهور ایران محمود احمدی نژاد به هیاتهای سیاسی حاضر در نیویورک گفت: کتاب «اسناد اشغال ایران توسط متفقین در جنگجهانی دوم» خوشبختانه ترجمه و چاپ شد تا رئیس جمهور در سفر به نیویورک این اثر را به همراه داشته باشد.
به گزارش فارس، شجاعی در ادامه درباره هدف از هدیه این کتاب به هیئتهای سیاسی حاضر در مجمع عمومی سازمان ملل افزود: اشغال ایران توسط متفقین در جنگجهانی دوم، بینالمللی است و علاوه بر جنبههای تاریخی که باید بررسی شود در این کتاب اسناد زیادی از اجحافی که متفقین در حق مردم ایران در زمان اشغال ایران در جنگ جهانی دوم کردهاند، ارائه شدهاند؛ البته این موضوع دارای جنبههای حقوقی هم هست که این مهم در حوزه کاری وزارت امور خارجه و مراجع حقوقی است.
به گفته شجاعی، ترجمه کتاب «اسناد اشغال ایران توسط متفقین در جنگجهانی دوم» قطعا میتواند گوشههایی از این وظیفه را انجام داده و تببین حقوقی هم برای این مسئله داشته باشد که در صورت پیگیریهای حقوقی به عنوان اسناد قابل ارائه به مراجع ذیربط باشد.
وی با اشاره به کتاب ترجمه شده «اسناد اشغال ایران توسط متفقین در جنگجهانی دوم» افزود: اصل کتاب ۵ جلد است که موسسه خانه کتاب آن را به زبان فارسی با همکاری معاونت پژوهشی نهاد ریاست جمهوری آن را منتشر کرد، اصل کتاب کاری سندی و در واقع اسناد آن مربوط به آن ایام و سالهاست که در این کتاب در قالب مدون و فصلبندی ارائه شده و چکیده آن ترجمه گروهی از مترجمان است که در حال حاضر در یک مجلد منتشر شده است.
مدیر عامل خانه کتاب در پاسخ به این پرسش که احمدینژاد چند جلد از این کتاب را به همراه خود در مجمع عمومی سازمان ملل خواهد داشت ابراز داشت: قرار بود ۱۰۰۰ جلد آماده و ارائه شود که از این تعداد بخشی تحویل داده شده و سایر مجلدات هم آماده تحویل است که بزودی این کار اجرایی میشود.
وی در خاتمه اظهار داشت: این مساله از سوی شخص رییس جمهور پیشنهاد شده و این کتاب که ترجمهای از پنج جلد کتاب «اسناد اشغال ایران در زمان جنگ جهانی دوم توسط متفقین» به زبان انگلیسی است، به هیئتهای سیاسی حاضر در مجمع عمومی سازمان ملل متحد اهدا خواهد شد.
به گزارش فارس، شجاعی در ادامه درباره هدف از هدیه این کتاب به هیئتهای سیاسی حاضر در مجمع عمومی سازمان ملل افزود: اشغال ایران توسط متفقین در جنگجهانی دوم، بینالمللی است و علاوه بر جنبههای تاریخی که باید بررسی شود در این کتاب اسناد زیادی از اجحافی که متفقین در حق مردم ایران در زمان اشغال ایران در جنگ جهانی دوم کردهاند، ارائه شدهاند؛ البته این موضوع دارای جنبههای حقوقی هم هست که این مهم در حوزه کاری وزارت امور خارجه و مراجع حقوقی است.
به گفته شجاعی، ترجمه کتاب «اسناد اشغال ایران توسط متفقین در جنگجهانی دوم» قطعا میتواند گوشههایی از این وظیفه را انجام داده و تببین حقوقی هم برای این مسئله داشته باشد که در صورت پیگیریهای حقوقی به عنوان اسناد قابل ارائه به مراجع ذیربط باشد.
وی با اشاره به کتاب ترجمه شده «اسناد اشغال ایران توسط متفقین در جنگجهانی دوم» افزود: اصل کتاب ۵ جلد است که موسسه خانه کتاب آن را به زبان فارسی با همکاری معاونت پژوهشی نهاد ریاست جمهوری آن را منتشر کرد، اصل کتاب کاری سندی و در واقع اسناد آن مربوط به آن ایام و سالهاست که در این کتاب در قالب مدون و فصلبندی ارائه شده و چکیده آن ترجمه گروهی از مترجمان است که در حال حاضر در یک مجلد منتشر شده است.
مدیر عامل خانه کتاب در پاسخ به این پرسش که احمدینژاد چند جلد از این کتاب را به همراه خود در مجمع عمومی سازمان ملل خواهد داشت ابراز داشت: قرار بود ۱۰۰۰ جلد آماده و ارائه شود که از این تعداد بخشی تحویل داده شده و سایر مجلدات هم آماده تحویل است که بزودی این کار اجرایی میشود.
وی در خاتمه اظهار داشت: این مساله از سوی شخص رییس جمهور پیشنهاد شده و این کتاب که ترجمهای از پنج جلد کتاب «اسناد اشغال ایران در زمان جنگ جهانی دوم توسط متفقین» به زبان انگلیسی است، به هیئتهای سیاسی حاضر در مجمع عمومی سازمان ملل متحد اهدا خواهد شد.
نظر شما :